帝国を築いた葉っぱ
茶 (Chá、お茶) は地球上で水に次いで最も消費されている飲料であり、どのカップもその起源は中国にまで遡ります。神話の起源は、紀元前 2737 年頃、野生の木の葉が沸騰したお湯のポットに吹き込んだときにお茶を発見したとされる神农 (神農者、Shénnóng) に由来します。歴史的証拠はそれほどロマンチックではありませんが、それほど印象的ではありません。中国で栽培されたお茶の飲用は、少なくとも漢の時代(紀元前 206 年から西暦 220 年)まで、そしておそらくそれ以前まで遡ります。
中国の茶文化 (Chá Wénhuà、茶文化) が他の地域で飲むお茶と異なる点は、優先順位だけではなく、その奥深さです。中国には単一のお茶の伝統はありません。それには、地域、社会階級、哲学派、そして数千年を超えて、何十もの層が存在します。中国におけるお茶は、農産物であり、芸術形式であり、瞑想の実践であり、社会的儀式であり、健康法であり、そして哲学的表明でもあります。
6 つのタイプ
すべてのお茶は同じ植物、茶树 (Cháshù、Camellia sinensis) に由来しますが、中国茶の加工は酸化レベルと製造方法に基づいて 6 つの異なるカテゴリーに分かれています。これは Chinese Food Culture: What the World Gets Wrong About Chinese Cuisine に接続します。
绿茶 (LĜchá、緑茶): 摘み取った直後に酵素の働きを止めるために、酸化させず、鍋で焼くか蒸したもの。中国で最も消費されているタイプ。 杭州の龙井(龍井、龍井)が最も有名で、平らな剣の形をした葉と栗のような甘い風味が特徴です。 江蘇省産の碧螺春 (Bìluóchhun、Green Snail Spring) は繊細で花の香りです。
白茶 (Báichá、白茶): 加工を最小限に抑え、ほとんど手を加えずに摘み取って乾燥させたもの。 白毫银针(Bái Háo Yín Zhēn、銀針)は、細い白い毛で覆われた未開封のつぼみから構成され、淡く微妙な酒を生成します。白茶は非常によく熟成します。古い白茶はコレクターの間でますます価値が高まっています。
黄茶 (Huángchá、黄茶): 湿った布の上で葉を優しく酸化させる独自の"燻製"ステップ (闷黄、Mèn Huáng) によって生成される、最も希少なカテゴリーです。 湖南省の君山银针(順山銀針、順山銀針)は最も有名な例であり、本物の形で見つけるのが最も難しいお茶の1つです。
青茶 (青茶、ウーロン茶): 15% ~ 85% の範囲で部分的に酸化されています。このカテゴリには膨大な種類のものが含まれています。 铁观音 (Tiě Guānyīn、鉄の慈悲の女神) は花柄で軽い香りです。 武夷山脈から産出する大红袍(Dà Hóng Páo、大きな赤いローブ)は色が暗く、鉱物的で複雑です。元の木は非常に希少であるため、母林から採取した本物の大紅包は、グラム当たりの価格が金よりも高くなっています。
红茶 (Hóngchá、赤茶): 西洋で"紅茶"と呼ばれるもの。完全に酸化しています。 福建省産の正山小种(Zhèngsān Xiiqozhōng、Lapsang Souchong)は、伝統的に松の火で燻して乾燥させたもので、ヨーロッパに輸出された最初のお茶であり、本質的に英国のお茶の伝統を生み出しました。 安徽省の祁门红茶(Qímén Hóngchá、キームン)は、蘭に似た香りがあり、世界中で珍重されています。
黑茶 (Hēichá、濃い茶): 微生物の作用により、数週間、数か月、または数年かけて後発酵させます。 雲南省の普洱茶 (PƔ'ěr Chá、プーアル) は最も有名な濃茶です。ケーキにプレスされ、時には何十年も熟成させられる良質のプーアルは、紅茶コレクターが夢中になる素朴で複雑な風味を生み出します。熟成させたプーアルケーキは、飲料としても投資資産としても機能します。珍しいヴィンテージは数千ドルで取引されます。
Gongfu Brewing: 瞑想としてのお茶
功夫茶 (Gōngfu Chá) – 文字通り"技術を備えたお茶" – は福建省と広東省発祥の淹れ方で、小さな容器、高い葉と水の比率、短時間の注入を複数回使用して茶葉から最大限の複雑さを抽出します。このセットには、盖椀 (GàiwƎn、蓋付きボウル) または紫砂壶 (ZƐshā Hú、宜興市の粘土ティーポット)、茶盘 (Chápán、ティートレイ)、および小さなテイスティングカップが含まれます。
このプロセスは意図的にゆっくりと注意深く行われます。葉を洗い流します。正確な温度で水を注ぎます。数分ではなく数秒間浸してください。注ぐ。味。調整する。同じ葉から 8 ~ 15 種類の煎じ薬が得られ、それぞれ異なる風味が現れます。最初の急勾配で葉が開きます。通常、3 回目と 4 回目の浸漬で最大限の風味が得られます。後半の急勾配は軽くなり、甘くなります。
これは儀式のための儀式ではなく、西洋式の淹れ方よりもおいしいお茶を作るための実践的な方法です。瞑想的な性質は、自分がしていることに注意を払うことの副作用であり、功夫茶が道教のマインドフルネスとチャン仏教の実践の両方に非常に自然に結びつく理由はおそらくこれです。
お茶と中国の社会生活
西洋ではコーヒーとは異なり、中国ではお茶が社会的交流を支配しています。ゲストにお茶をお出しするのが待客之道(Dàikè Zhī Dào、もてなしの方法)の基本です。お茶を断るのは厄介です。広東の点心レストランでは、誰かがお茶を注いでくれるときにテーブルを 2 本の指で軽くたたくのは感謝のしぐさです。これは乾隆帝がお忍びでレストランを訪れたことが起源とされており、同伴者は身分を明かさずに皇帝に頭を下げることができませんでした。
茶馆 (CháguƎn、茶室) は歴史的に中国の公共社会生活の中心であり、ヨーロッパのカフェに相当しますが、何世紀も前から存在していました。ビジネス取引、お見合い、物語、ゴシップ、政治的な議論はすべてお茶を飲みながら行われました。四川省成都では、茶屋の伝統が今も生き生きと生き続けています。年配の男性は午後中ずっと麻雀をしたり、耳掃除を受けたり、竹椅子で盖杯茶を飲んだりして過ごし、中国の他の地域ではほとんど放棄されている生活ペースを維持している。
中国ではお茶は単なる飲み物ではありません。これは速度を緩めるためのテクノロジーであり、恐ろしいスピードで変革する国において、その機能は今まで以上に価値があるかもしれません。