பூச்சி காதலர்கள்: சீன ரோமீயோ மற்றும் ஜூலியெட்

பூச்சி காதலர்கள்: சீனாவின் ரோமீயோ மற்றும் ஜூலியெட்

சீனாவின் நான்கு முக்கியத் தர்ம கதைகளில் ஒன்று, லியாங் ஷான்போகும் சூ யிங்தைவின் கதை 1,400 ஆண்டுகளுக்கு மேலாக இதயங்களை உருக்கி வருகிறது — இறுதியில் மரணத்தை வென்ற இந்த காதலும்.

---

ஷேக்‌ஸ்பியருக்கு மேலான காதல் கதை

மேற்கு பார்வையாளர்களால் காலம் கடந்த காதலர்களைக் கண்டால், ரோமியோ மற்றும் ஜூலியட் நினைவில் வருகிறது. ஆனால் ஷேக்‌ஸ்பியர் தாளிகைக்கு முந்தைய நூற்றாண்டுகள்போலவே, சீனா உலகுக்கு அத்தகைய இன்னல் தருகிற அதுப் பயணம் — 梁山伯与祝英台 (Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái) என்ற கதையை வழங்கAlready, known in English as The Butterfly Lovers.

இது யாரும் அனுமதிக்காத காதலின் எளிய கதை அல்ல. இது அடையாளம், தியாகம், அறிவியல் நண்பகத்தைப் பற்றிய கதை, காலத்துக்கு எதிரான யோசனை — ஒரு பெண் தனது விதியை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும். இது போலீசாரின் மன வரலாற்றில் சமகாலம், புரட்சி மற்றும் மறு சொல்லித் தோன்றல்களை மீறி வாழ்ந்தது, அது காதலின் நிராகரிக்கப்பட்ட அசாதாரண குறைப்புகள் பேசுகிறது.

இப்போது இந்த கதை 四大民间故事 (Sì Dà Mínjiān Gùshì), சீனாவின் நான்கு முக்கியத் தர்ம கதைகளில் ஒன்றாகக் கருதப்படுகிறது, இது மென்ஜியாங், மாடு மற்றும் புதுமையும் உள்ள கதை மற்றும் வெள்ளை நாகம் உள்ளன. இந்த கதைகள் சீன கலாச்சார நினைவுகளின் எடையைச் கொண்டு வருகின்றன, ஆனால் பூச்சிய காதலர்களுக்கு முந்தான இசை, ஓப்பரா, திரைப்படம் மற்றும் கலை இவை அதிகமாகவே உச்சமாகவும் உள்ளன.

---

சூயிங்தை: கல்வியில் கவனம் செலுத்தும் பெண்

இந்த கதை கிழக்கு ஜின் அரசாங்கத்தில் (东晋, Dōng Jìn, 317–420 CE) சாங்யு மாவட்டத்தின் உள்ளம் தொடங்குகிறது. 祝英台 (Zhù Yīngtái) ஒரு செல்வந்தன் குடும்பத்தின் ஒரே மகள் — கல்வியுடன், உளுந்த மற்றும் தனது காலத்தின் பெண்கள் மீது உள்ள கட்டுப்பாடுகள் வருந்துவதால்.

அவள் ஹாங்சோவில் உள்ள ஒரு புகழ்பெற்ற கல்வியகம் மாணவர்களை ஏற்கிறது என்ற செய்தியை கேட்கும்போது, அவளுக்கு கலந்து கொள்ள வேண்டும் என்ற ஆசை அவரை இறுக்குகிறுதான். ஆனால் பள்ளி பெண்களை ஏற்கவில்லை. இதை அவள் அமைதியாக ஏற்றுக்கொள்ளாமல், யிங்தை ஒரு தனிமிக்கப்பட்ட தலைமுறை செய்கிறாள்: அவள் ஒரு ஆண் பாடசாலையாளர் போல மறைகிறாள், அவரின் உறுதிப்படுத்தையிலும் தனது அப்பா எதிர்த்தாலும் ஆசை வளர்க்கிறாள். அவள் தனது முடிக்கொடையில் அடிக்குகிறது, ஆண்களின் உடைகள் அணிகிறது, விழா மற்றும் கல்விக்கு செல்வதற்காக கிளம்புகிறாள்.

அவளுடைய மறைமுகம் இந்த கதையின் முதல் செயலைக் குறிக்கிறது. 礼教 (lǐjiào) — காஃப்யூசிய அறவழிகள் மூலம் கட்டுப்படுத்தும் சமூகத்தில், பெண் ஒருவர் கல்வியை தொடர விரும்பும் ஆண் போல மறைவது சாதாரணமாக இல்லை. இது கவலைபடுத்தக் கூடியது. யிங்தையின் முடிவுகள் அவளை அற்புதமான விருப்பமுள்ள கதாபாத்திரமாக உருவாக்குகிறது.

ஹாங்சோவில் செல்லும் பாதையில், அவள் லியாங் ஷான்போ (Liáng Shānbó) என்பவருடன் சந்திக்கிறாள், ஒரு அன்பான, நேர்மையான இளம் கல்வியாளர். அவர்கள் உடனடி நண்பர்களாகும். அவர்கள் பொருள் மற்றும் தத்துவம் குறித்து முடிவில்லாத பேச்சுகள் செய்வார்கள், கல்வியகத்திற்கு சென்றபோது, அவர்கள் 结拜 (jiébài) — உறுதி செய்யப்பட்ட சகோதரத்தின் குழுமத்தால் ஏற்படுகிறார்கள், சீன கலாச்சாரத்தில் உள்ள மிகவும் ஆழமான பிளேடானிக் உறுதியின் வடிவம்.

---

மூன்று ஆண்டுகள் மறைக்கப்பட்ட காதல்

கல்வியகத்தில், லியாஙும் சூவும் ஒன்றுருபவர்கள், இடத்தைப் பகிர்ந்துகொள்கிறார்கள், உணவுகளைப் பகிர்ந்துகொள்கிறார்கள், கல்வியின் ஒவ்வொரு நடந்துகொள்ளும் மணிக்கு மேலும் செல்கிறார்கள். மூன்று ஆண்டுகளுக்கு மேல் அவர்கள் பிரிக்கமுடியாதவர்கள். லியாங் ஷான்போ தனது "சகோதர" ஆகச் செல்கிறார் — சூவின் அறிவுப்பூங்கோள்கள், மிதவா மற்றும் நிலவேண்டியது என்பதைக் கண்டு. அவன் ஒரு பெண்னை காதலிக்கிறான் என்பதற்கான அறிவும் இல்லாதவனாக இருக்கும்.

பொருத்தமாக, சூ யிங்தை உண்மையிலேயே என்ன நடக்கிறதெனக் கல்லறையாகப் பதிக்கிறார். அவள் லியாங் ஷான்போகுடன் தீவிரமான காதலில் விழுகிறாள், ஆனால் அவளது அனுகமுடன் துவண்டு போற்ற முடியாது — அவள் மறைமுகத்தை கலைக்க வேண்டிய அளவிற்கு. எனவே, உதவி அக்கா போன்று அதனைப் பற்றி காதலிக்கிறாள்.

இந்தப் பதிவின் பகுதி மிகுந்த பரபரப்பு மற்றும் உண்மை தத்துவங்கள் நிறைந்துள்ளது. கதையின் பல பதிப்பில், யிங்தை இங்கு லியாங் அடிக்கடி தவழ்கின்ற குறியீட்டைக் குறிக்கிறது. அவள் "சகோதரி" என்பவரைச் சொல்கிறாள், அது அவளுக்கான சரியான உயிர்பாரம் மாதிரி. கொஞ்சம் கொஞ்சமாக, அவரது செயல்கள் களவு செய்வது, ஆனால் லியாங் அவரது தவிர்த்து விடுவதற்குள் அனைவரும் புடைசூடுவார்கள்.

அவரது "சகோதரி" — தன்னைக் குறிக்கிறது மற்றும் பார்வையிடும்போது உடனே எளிதாக பரந்த வெளிப்பாட்டை தெரிவித்தால், அவர் விரைவில் உறவுக்கான வாழ்கையும் கொண்டிருக்கிறாள். அவர்கள் பாலத்தில் பிரிந்து, யிங்தை ஒரு கத்தையோடு போகின்றாள், என்றால் யாங்சின் கவலைகளை வரவேற்கவில்லை.

இந்தக் காட்சி 梁祝十八相送 (Liáng Zhù shíbā xiāngsòng) என்ற சீன பழமொழிக்கான சிறந்த காகிதத்தை வழங்குகிறது, இது விரும்பும் ஒருவருக்குள் நீண்டகால, மாதகம் மீறும் வலைப்பாடு உண்டாக்கி செல்கிறது.

---

மிகவும் தாமதமாக, மிகவும் தாமதமாக

வீட்டிற்கு திரும்பி, சூ யிங்தையின் அப்பா மா வென்சாய் (Mǎ Wéncái) என்ற செல்வந்தனுடன் திருமணத்தை ஏற்பாடு செய்துள்ளார். இந்த இணைப்பு நிலை மற்றும் பணம் பற்றி — யிங்தையின் லியாங் ஷான்போவுக்கான காதல் அல்ல.

லியாங் ஷான்போ, யிங்தையின் குறியீட்டைக் கவனித்து, அவளது குடும்ப வீடுக்கு துரிதமாக குவிந்து அவர் பரிசொல்ல விரும்புகிறார். ஆனால் அவன் உடனே அறிவிக்கப்படுகிறான்: அவள் ஏற்கனவே திருமணத்திற்கு உறுதியாக மூடப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் முக்கால் உடனடி சந்திப்பின்றி; முதல் முறையாக, அவர்கள் திறந்தவெளியில் பேச முடியும, ஆனால் எந்த மறையேவும் இல்லாது. ஆனால் ஆகம்விதிப்புக்கு மாறுபடுகிறதல்லது, 婚约 (hūnyuē), திருமண ஒப்பந்தம், ஏற்கனவே கூறப்பட்டுள்ளது.

லியாங் ஷான்போ சோகத்துடன் வீட்டுக்கு திரும்புகிறான். கதையின் பதிப்பின் உண்மையான உணர்வுத்தொகுப்பில்,

著者について

文化研究家 \u2014 中国文化の伝統を幅広くカバーする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit