El idioma chino: por qué es a la vez imposible y hermoso

Los números

El chino (en sus diversas formas) lo hablan aproximadamente 1.300 millones de personas, más que cualquier otro idioma. El chino mandarín (普通话, pǔtōnghuà) es el idioma oficial de China y uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.

¿Qué hace que los chinos sean diferentes?

Sin alfabeto. El chino no utiliza alfabeto. Cada palabra está representada por un carácter (字, zì), un símbolo visual único que debe memorizarse individualmente. La alfabetización requiere conocer aproximadamente entre 3.000 y 4.000 caracteres. Una persona educada sabe entre 6.000 y 8.000.

Tonos. El mandarín tiene cuatro tonos (más un tono neutro). La sílaba "ma" significa "madre" (妈, primer tono), "cáñamo" (麻, segundo tono), "caballo" (马, tercer tono) o "reñir" (骂, cuarto tono), según el tono utilizado. Pronunciar mal un tono cambia el significado por completo.

Sin conjugación. Los verbos chinos no cambian de forma. "Yo voy", "él va", "ellos fueron", "nosotros iremos"; el verbo 去 (qù) sigue siendo el mismo en todos los casos. Las palabras de contexto y tiempo indican tiempo.

Sin género gramatical. El chino no tiene género gramatical. El pronombre hablado 他/她/它 (tā) suena idéntico para "él", "ella" y "ello"; la distinción sólo existe por escrito.

El sistema de escritura

Los caracteres chinos no son símbolos aleatorios. Son composiciones estructuradas construidas a partir de un conjunto de aproximadamente 200 radicales (部首, bùshǒu), componentes básicos que proporcionan pistas sobre el significado o la pronunciación.

El radical 水 (agua) aparece en caracteres relacionados con el agua: 河 (río), 海 (mar), 湖 (lago), 泪 (lágrimas), 洗 (lavado).

El radical 木 (madera) aparece en caracteres relacionados con árboles y madera: 林 (bosque), 桌 (mesa), 椅 (silla), 棍 (palo).

Comprender los radicales transforma los caracteres chinos de símbolos arbitrarios en un sistema lógico: cada carácter es un pequeño rompecabezas que se puede decodificar.

La belleza

Los caracteres chinos son hermosos en una forma que la escritura alfabética no lo es. Cada personaje es una composición visual: una disposición equilibrada de trazos dentro de un espacio cuadrado. La caligrafía (书法), el arte de escribir caracteres de manera hermosa, se considera la forma de arte más elevada de la cultura china.

La naturaleza visual de la escritura china también permite juegos de palabras que son imposibles en los idiomas alfabéticos. La poesía china explota la similitud visual entre los caracteres, los múltiples significados de los caracteres individuales y la disposición espacial de los caracteres en la página.

El desafío

Aprender chino es realmente difícil para los hablantes de lenguas alfabéticas. Los tonos, los caracteres y la falta de cognados (el chino casi no comparte vocabulario con los idiomas europeos) crean una curva de aprendizaje pronunciada. A los lectores también les gustó Modismos chinos en la vida diaria: historias detrás de dichos comunes.

Pero la dificultad está en el frente. Una vez que aprendes los caracteres y tonos básicos, la gramática china es notablemente simple: sin conjugación, sin declinación, sin género gramatical, sin artículos. El idioma que es más difícil de iniciar es, en cierto modo, el más fácil de continuar.

Por qué es importante

El chino no es sólo un idioma. Es una forma diferente de codificar el pensamiento: visual más que fonética, contextual más que gramatical, comprimida más que explícita. Aprender chino no sólo te da acceso a 1.300 millones de hablantes. Te da acceso a una forma diferente de pensar sobre el lenguaje mismo.

Sobre el Autor

Experto en Cultura \u2014 Escritor e investigador que cubre la amplitud de las tradiciones culturales chinas.