Das Land, das jede Erwartung übertrifft
China entspricht nicht dem mentalen Bild, das du dir konstruiert hast. Erstbesucher berichten durchweg von derselben Erfahrung: Alles, was sie für wahr hielten, ist entweder falsch, unvollständig oder umgekehrt. Das Essen ist nichts wie das, was sie in chinesischen Restaurants im Ausland erlebt haben. Die Städte sind moderner, als sie sich vorgestellt hatten. Die Menschen sind gleichzeitig gastfreundlicher und direkter, als sie erwartet hatten. Und die schiere Größe — von allem, von Bahnhöfen über Abendessenportionen bis hin zur Distanz zwischen den Zielen — übersteigt jede Vorbereitung.
Dieser Leitfaden handelt nicht von Visabestimmungen oder Hotelempfehlungen. Es geht um das kulturelle Wissen, das einen verwirrten Touristen in einen Reisenden verwandelt, der tatsächlich versteht, was um ihn herum geschieht.
Geld: Dein Handy ist deine Brieftasche
Bargeld ist in städtischen Gebieten Chinas nahezu obsolet. 移动支付 (Yídòng Zhīfù, mobile Zahlung) über 微信支付 (Wēixìn Zhīfù, WeChat Pay) und 支付宝 (Zhīfùbǎo, Alipay) übernimmt alles von Rechnungen in Fünf-Sterne-Hotels bis hin zu Einkäufen bei Straßenverkäufern. Für ausländische Besucher kann es knifflig sein, diese Zahlungssysteme einzurichten, ist aber mittlerweile mit internationalen Kreditkarten möglich. Mach es, bevor du ankommst. Eine Backup-Reserve in Bargeld in kleinen Stückelungen mitzunehmen, ist klug, erwartet jedoch verwirrte Blicke, wenn du versuchst, es in vielen städtischen Etablissements zu verwenden.
Essen: Vergiss alles, was du zu wissen glaubst
Das Konzept von „chinesischem Essen“ als einheitliche Küche ist genauso ungenau wie die Bezeichnung aller europäischen Speisen als „europäisches Essen“. China hat mindestens acht große regionale Küchen — 八大菜系 (Bā Dà Càixì) — und Hunderte von lokalen Spezialitäten. 四川 (Sìchuān, Sichuan)-Küche wird deine Lippen aufgrund von 花椒 (Huājiāo, Sichuan-Pfeffer) betäuben. 广东 (Guǎngdōng, kantonesisch)-Küche ist subtil und konzentriert sich auf die Zutaten. 湖南 (Húnán)-Essen ist aggressiv scharf, ohne die betäubende Komponente.
Das Essensritual selbst ist anders. Chinesische Mahlzeiten werden geteilt — die Gerichte kommen in die Mitte des Tisches auf einem sich drehenden 转盘 (Zhuànpán, Lazy Susan), und jeder bedient sich selbst. Der Gastgeber bestellt, der Gastgeber zahlt, und die Rechnung zu teilen ist ein gesellschaftlicher Fauxpas, der einen dramatischen Streit über die Rechnung auslösen wird — den der Gastgeber auf jeden Fall gewinnen möchte. Lass sie. Du kannst beim nächsten Mal erwidern, indem du Gastgeber bist.
Frühstück ist herzhaft. 豆浆油条 (Dòujiāng Yóutiáo, Sojamilch mit frittierenden Teigsticks), 包子 (Bāozi, gedämpfte Brötchen), 粥 (Zhōu, Reisbrei) — vergiss Toast und Müsli. Und das beste Essen findest du fast nie in Restaurants mit englischen Speisekarten. Je chaotischer das Lokal, je plastischer die Hocker, desto besser ist das Essen.
Kommunikation: Die Sprachbarriere ist real, aber navigierbar
Mandarin — 普通话 (Pǔtōnghuà, „Hochsprache“) — ist die Amtssprache, doch die Englischkenntnisse außerhalb von großen Touristenregionen und internationalen Geschäftsvierteln sind begrenzt. Lerne wichtige Überlebenssätze: 你好 (Nǐ hǎo, hallo), 谢谢 (Xièxie, danke), 多少钱 (Duōshao Qián, wie viel kostet es?), und 不要 (Bù Yào, will nicht/nein danke). Übersetzungs-Apps, insbesondere solche mit Kamerafunktionen, die Schilder lesen können, sind äußerst nützlich.