এমন একটি ভাষা যা সবাইকে ভয় পায় (অযথা)
মান্ডারিন চীনা — 普通话 (Pǔtōnghuà, "সাধারণ ভাষা") — ইংরেজি ভাষাভাষীদের জন্য সবচেয়ে কঠিন ভাষাগুলির মধ্যে একটি হিসেবে পরিচিত। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ফরেন সার্ভিস ইনস্টিটিউট এটিকে ক্যাটেগরি IV হিসেবে শ্রেণীবদ্ধ করেছে, পেশাদার দক্ষতা অর্জনের জন্য ২,২০০ ঘন্টার অধ্যয়ন প্রয়োজন। এই সংখ্যা বাস্তব, কিন্তু এটি আরো সূক্ষ্ম সত্যকে আড়াল করে: চীনের কিছু অংশ অত্যন্ত কঠিন, কিছু অংশ অপ্রত্যাশিতভাবে সহজ, এবং কোনটি কোনটি তা জানা হলে আপনি মাসের পর মাসের ভুল প্রচেষ্টার হাত থেকে রক্ষা পেতে পারেন।
আমরা সৎ হতে যাই যে আপনি কোন পরিস্থিতির মধ্যে আছেন, এবং তারপরে আসুন এটি অতিক্রম করার জন্য সবচেয়ে স্মার্ট পথ বের করি।
কঠিন অংশ (সত্যিই কঠিন)
স্বর — 声调 (Shēngdiào): মান্ডারিনের চারটি স্বর এবং একটি নিরপেক্ষ স্বর রয়েছে। সিলেবল "মা" মানে মা (妈, প্রথম স্বর, উচ্চ সমতল), গাঁজা (麻, দ্বিতীয় স্বর, উত্থান), ঘোড়া (马, তৃতীয় স্বর, নিম্নগামী), অথবা ডাকা (骂, চতুর্থ স্বর, পতিত)। যদি আপনি স্বর ভুল করেন তবে আপনি আপনার হোস্টকে জানিয়ে দিয়েছেন যে তাদের মা একটি ঘোড়া। স্বর কেবল সাজসজ্জাসহ নয়; এগুলি সামঞ্জস্য এবং স্বরবর্ণের মতোই মৌলিক।
কঠিনটা হল স্বর শোনা — বেশিরভাগ শিক্ষার্থী কয়েক সপ্তাহের মধ্যে সেগুলি আলাদা করতে পারে। কঠিন হল সেগুলি নিয়মিতভাবে তৈরি করা যখন একই সময়ে শব্দভান্ডার মনে রাখতে, বাক্য গঠন করতে এবং জীবন্ত কথোপকথনের সময় আতঙ্কিত না হতে চেষ্টা করছেন। আপনার মুখ এবং আপনার মস্তিষ্ক সম্পূর্ণ নতুন এক ভাষার মাপের সাথে পরীক্ষা করছে যা ইংরেজি ব্যবহার করে না।
অক্ষর — 汉字 (Hànzì): সংবাদপত্রের সাক্ষরতার জন্য প্রায় ৩,০০০ অক্ষরের প্রয়োজন এবং পূর্ণ পেশাদারী ভাষায় প্রবাহিত হতে ৬,০০০-৮,০০০ প্রয়োজন। প্রতিটি অক্ষরকে স্বতন্ত্রভাবে মনে রাখতে হবে — শব্দ উচ্চারণের জন্য কোনও বর্ণমালা নেই। ভাল খবর হল যে অক্ষরগুলো এলোমেলো নয়: বেশিরভাগ অক্ষর এমন উপাদান (部首, Bùshǒu, রেডিক্যাল) ধারণ করে যা অর্থ বা উচ্চারণের দিকে ইঙ্গিত করে। 氵রেডিক্যাল (তিনটি পানির ফোঁট) 河 (Hé, নদী), 湖 (Hú, হ্রদ), 海 (Hǎi, সাগর), 泪 (Lèi, অশ্রু) — সমস্ত জল সম্পর্কিত। এই প্যাটার্নগুলো দেখতে শেখার ফলে অক্ষরের অধ্যয়ন কঠোর মনে রাখার পরিবর্তে একটি ধাঁধা সমাধানের ব্যায়ামের মতো হয়ে যায়।
পরিমাপ শব্দ — 量词 (Liàngcí): চীনা একটি সংখ্যা এবং একটি বিশেষ্য শব্দের মধ্যে একটি নির্দিষ্ট শ্রেণীবিভাগকারী প্রয়োজন। একটি "টুকরা" কাগজ, একটি "মাথা" গবাদি — ইংরেজি কখনও কখনও এটি করে, কিন্তু চীনা সব সময় এটি করে। 一本书 (Yì Běn Shū, এক [খণ্ড] বই), 一条狗 (Yì Tiáo Gǒu, এক [লম্বা-ভাব] কুকুর), 一张桌子 (Yì Zhāng Zhuōzi, এক [সমতল-ভাব] টেবিল)। এখানে অসংখ্য পরিমাপ শব্দ রয়েছে। টিকিয়ে রাখার কৌশল: 个 (Gè) সাধারণ পরিমাপ শব্দ এবং এটি প্রযুক্তিগতভাবে সঠিক না হলে ও বোঝা যাবে।
সহজ অংশ (সত্যিই সহজ)
কোন রূপান্তর নেই: ক্রিয়াগুলো রূপ পরিবর্তন করে না। 我去 (Wǒ Qù, আমি যাই), 他去 (Tā Qù, তিনি যান), 昨天去 (Zuótiān Qù, গতকাল গিয়েছিলাম), 明天去 (Míngtiān Qù, আগামীকাল যাব) — ক্রিয়া 去 কখনও পরিবর্তন হয় না। কখনও। একটি ভাষা থেকে আসা যেখানে "যাও" হয়ে যায় "যায়, গেল, গেছেন, যাচ্ছে," এটি হচ্ছে মুক্তি। চীনা অক্ষরের ইতিহাস: ওরাকল হাড় থেকে এমনকি এমোজিতে এর সাথে তুলনা করুন।
কোন ব্যাকরণের লিঙ্গ নেই: চীনীয় শব্দের লিঙ্গ নির্ধারণ করে না। কোন পুরুষ জ্যামিতিক টেবিল নেই, কোন মহিলা সি