Chang'e và Mặt Trăng: Huyền Thoại Hoàn Chỉnh của Nữ Thần Mặt Trăng

Chang'e và Mặt Trăng: Huyền Thoại Hoàn Chỉnh của Nữ Thần Mặt Trăng

Câu chuyện về Chang'e (嫦娥, Cháng'é), Nữ Thần Mặt Trăng bất tử của Trung Quốc, được coi là một trong những truyền thuyết lâu đời và được yêu thích nhất trong thần thoại Trung Hoa. Hơn hai thiên niên kỷ qua, huyền thoại của bà đã chinh phục trái tim của mọi người trên khắp Đông Á, truyền cảm hứng cho vô số bài thơ, tranh vẽ, opera và các lễ hội. Mỗi năm, trong dịp Tết Trung Thu (中秋节, Zhōngqiū Jié), các gia đình cùng ngắm nhìn mặt trăng tròn và nhớ về câu chuyện của bà—một câu chuyện về tình yêu, hy sinh, bất tử và chia ly vĩnh viễn.

Nguồn Gốc: Nhiều Phiên Bản của Một Câu Chuyện Cổ Đại

Giống như nhiều thần thoại cổ xưa khác, câu chuyện của Chang'e có nhiều phiên bản khác nhau, mỗi phiên bản thêm những lớp ý nghĩa và phức tạp về đạo đức. Những tài liệu viết sớm nhất xuất hiện trong các văn bản từ thời Chiến Quốc (475-221 TCN), mặc dù câu chuyện có thể đã được kể truyền miệng từ rất lâu trước đó. Các phiên bản nổi bật nhất đến từ các tác phẩm cổ điển như Huainanzi (淮南子, Huáinánzǐ) từ thế kỷ thứ 2 TCN và các sự bổ sung sau này trong Triều đại Hán (206 TCN - 220 CN).

Điều còn lại không thay đổi giữa các phiên bản là cốt truyện chính: Chang'e từng là một phụ nữ phàm trần được gả cho người cung tên huyền thoại Hou Yi (后羿, Hòu Yì), và thông qua những tình huống liên quan đến thuốc trường sinh (不死药, bùsǐ yào), bà đã bay lên mặt trăng, nơi bà vẫn còn ở đó cho đến ngày nay.

Hou Yi: Người Cung Tên Bắn Hạ Chín Mặt Trời

Để hiểu câu chuyện của Chang'e, trước tiên chúng ta phải biết về câu chuyện anh hùng của chồng bà. Theo truyền thuyết, trong thời kỳ xa xưa, có mười mặt trời tồn tại trên bầu trời—các con trai của Ngọc Hoàng (玉皇大帝, Yù Huáng Dàdì). Những thiên thể này thay phiên nhau chiếu sáng trái đất, nhưng một ngày nọ, tất cả mười mặt trời đều mọc lên một lúc. Sự kết hợp giữa sức nóng của chúng thiêu đốt mặt đất, làm khô cạn sông ngòi, phá hủy mùa màng và đẩy nhân loại đến bờ vực tuyệt chủng.

Nhà vua đã triệu tập Hou Yi, cung tên vĩ đại nhất ở cõi trần, để giải quyết thảm họa này. Hou Yi leo lên đỉnh một ngọn núi lớn, kéo cung mạnh mẽ của mình và bắn hạ chín trong số mười mặt trời, chỉ để lại một mặt trời duy nhất cung cấp ánh sáng và hơi ấm. Những mũi tên của ông chính xác đến mức mà mỗi mặt trời đều rơi từ bầu trời trong một ngọn lửa, biến thành con quạ ba chân huyền thoại (三足乌, sānzú wū) mà truyền thống Trung Quốc liên kết với mặt trời.

Vì hành động anh hùng này, Hou Yi đã trở thành người được tôn vinh khắp nơi. Tuy nhiên, Ngọc Hoàng, đau buồn vì chín người con đã mất của mình, đã trừng phạt Hou Yi và Chang'e bằng cách tước đoạt sự bất tử của họ và đày họ xuống sống như những phàm nhân trên trái đất.

Thuốc Trường Sinh

Bị tước đi địa vị thần thánh, Hou Yi đã tìm cách khôi phục những gì họ đã mất. Ông bắt đầu một hành trình nguy hiểm đến Núi Kunlun (昆仑山, Kūnlún Shān), nơi cư ngụ huyền thoại của các vị thần ở phía Tây xa xôi, để xin gặp Nữ Hoàng Mẹ Phương Tây (西王母, Xī Wángmǔ), một nữ thần quyền lực sở hữu bí mật của sự sống vĩnh hằng.

Bị cảm động bởi sự tận tâm và phục vụ anh hùng của Hou Yi dành cho nhân loại, Nữ Hoàng Mẹ đã ban cho ông một món quà quý giá: một lọ chứa đủ thuốc trường sinh cho hai người. Bà chỉ dẫn ông rằng nếu cả hai ông và Chang'e cùng uống nửa lọ, họ sẽ lấy lại được sự bất tử và sống mãi mãi. Tuy nhiên, nếu một người uống hết lọ thuốc, người đó sẽ bay thẳng lên thiên đường và trở thành một sinh linh quản lý trên trời.

Hou Yi trở về nhà với lọ thuốc quý giá, dự định chia sẻ nó với Chang'e vào một ngày tốt lành. Ông giấu lọ thuốc trên gác mái ngôi nhà của họ, và cặp đôi đã chuẩn bị cho buổi lễ để khôi phục địa vị thần thánh của họ.

Quyết Định Định Mệnh: Ba Phiên Bản

Tại đây, truyền thuyết phân nhánh thành ba phiên bản chính, mỗi phiên bản cung cấp một góc nhìn khác nhau về tính cách và động cơ của Chang'e:

Phiên Bản Một: Hy Sinh Tự Giác

Trong phiên bản lãng mạn nhất này, danh tiếng của Hou Yi với tư cách là một anh hùng đã thu hút nhiều môn đồ muốn học bắn cung từ ông. Trong số đó có một người đàn ông phản bội tên là Peng Meng (逢蒙, Péng Méng), người đã biết về sự tồn tại của thuốc.

Một ngày nọ, khi Hou Yi đang đi săn, Peng Meng đã đột nhập vào nhà của họ và yêu cầu Chang'e phải giao nộp lọ thuốc. Đứng trước mối đe dọa này, và biết rằng Peng Meng sẽ sử dụng sự bất tử cho những mục đích xấu xa, Chang'e đã có một quyết định ngay tại chỗ. Thay vì để lọ thuốc rơi vào tay kẻ xấu, bà đã uống hết toàn bộ nội dung trong đó.

Ngay lập tức, cơ thể của bà trở nên không còn trọng lượng. Bà bắt đầu nổi lên, bay lên qua mái nhà và vọt lên thiên đàng. Khi bay cao hơn, bà nhìn xuống ngôi nhà của mình, nhìn đất nơi chồng yêu dấu của bà đang sống, và trái tim bà tràn ngập nỗi buồn. Không thể chịu nổi ý nghĩ phải xa rời Hou Yi mãi mãi, bà đã chọn mặt trăng làm điểm đến của mình—cơ thể thiên thể gần nhất với trái đất, nơi bà có thể tiếp tục dõi theo chồng mình.

Phiên Bản Hai: Cám Dỗ của Sự Bất Tử

Một phiên bản mang tính đạo đức mơ hồ hơn cho rằng Chang'e, do không thể chịu đựng được những khổ đau của cuộc sống phàm trần sau khi đã trải nghiệm thần thánh, đã cố tình uống hết lọ thuốc do lòng tham selfish. Trong câu chuyện này, bà đã chọn sự bất tử thay vì hôn nhân của mình, đặt sự vượt qua của bản thân lên trên sự ràng buộc trần thế.

Phiên bản này phản ánh những mối quan tâm của Nho giáo về nghĩa vụ, lòng trung thành và trật tự đúng đắn của các mối quan hệ. Nó phục vụ như một câu chuyện cảnh báo về những hậu quả của những lựa chọn ích kỷ, với sự cô độc vĩnh viễn của Chang'e trên mặt trăng tượng trưng cho hình phạt của bà vì đã phản bội lòng tin của chồng.

Phiên Bản Ba: Tai Nạn

Một phiên bản thứ ba, đồng cảm hơn, mô tả sự bay lên của Chang'e như một tai nạn. Trong câu chuyện này, khi Peng Meng đe dọa bà, Chang'e đã nắm lấy lọ thuốc để ngăn không cho hắn lấy đi. Trong cuộc vật lộn, hoặc trong cơn hoảng loạn, bà đã vô tình nuốt hết toàn bộ nội dung. Sự bay lên của bà đến mặt trăng do đó trở thành một bi kịch của hoàn cảnh thay vì một sự lựa chọn có chủ đích.

Cuộc Sống Trên Mặt Trăng: Cung Điện Mặt Trăng

Dù bà đến đó như thế nào, ngôi nhà mới của Chang'e trở thành Cung Điện Mặt Trăng (月宫, Yuè Gōng), còn được gọi là Quang Hàn.

Về tác giả

Chuyên gia Văn hóa \u2014 Nhà nghiên cứu về truyền thống văn hóa Trung Quốc.

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit