Skip to content

Unang Beses sa Tsina? Mga Mahahalagang Tip para sa mga Manlalakbay na may Kamalayan sa Kultura

Ang Bansa na Sumisira sa Bawat Inaasahan

Ang Tsina ay hindi tumutugma sa anumang imahinasyong mental na iyong binuo. Ang mga unang beses na bisita ay patuloy na nag-uulat ng iisang karanasan: ang lahat ng kanilang inaasahan na totoo ay mali, hindi kumpleto, o kabaligtaran. Ang pagkain ay hindi katulad ng kanilang kinakain sa mga Chinese restaurant sa ibang bansa. Ang mga lungsod ay mas moderno kaysa sa kanilang iniisip. Ang mga tao ay sabay-sabay na mas mapagpatuloy at mas tuwirang kaysa sa kanilang inaasahan. At ang laki — ng lahat, mula sa mga istasyon ng tren hanggang sa mga bahagi ng hapunan hanggang sa distansya sa pagitan ng mga destinasyon — ay salungat sa anumang paghahanda.

Ang gabay na ito ay hindi tungkol sa mga lohistikang visa o mga rekomendasyon sa hotel. Ito ay tungkol sa kaalaman sa kultura na nagiging dahilan upang ang isang nalilitong turista ay maging isang manlalakbay na talagang nauunawaan ang nangyayari sa paligid nila.

Pera: Ang Iyong Telepono ay Iyong Pitaka

Ang cash ay halos hindi na ginagamit sa urbanisadong Tsina. 移动支付 (Yídòng Zhīfù, mobile payment) sa pamamagitan ng 微信支付 (Wēixìn Zhīfù, WeChat Pay) at 支付宝 (Zhīfùbǎo, Alipay) ang humahawak sa lahat mula sa mga bayarin sa limang bituin na hotel hanggang sa mga pagbili sa mga street vendor. Bilang isang banyagang bisita, ang pagsasaayos ng mga sistemang ito ng pagbabayad ay maaaring maging mahirap ngunit posible na ngayon gamit ang mga internasyonal na credit card. Gawin ito bago ka dumating. Ang pagdadala ng backup na cash sa maliliit na denominasyon ay matalino, ngunit asahan ang mga lutang na tingin kapag sinubukan mong gamitin ito sa maraming urban na establisyemento.

Pagkain: Kalimutan ang Lahat ng Iniisip Mong Alam

Ang konsepto ng "pagkain ng Tsino" bilang isang solong lutuin ay halos kasing tumpak ng pagtawag sa lahat ng pagkaing Europeo na "European food." Ang Tsina ay may hindi bababa sa walong pangunahing rehiyonal na lutong — 八大菜系 (Bā Dà Càixì) — at daan-daang lokal na espesyalidad. Ang lutong 四川 (Sìchuān) ay magdudulot sa iyo ng pamamanhid sa mga labi mula sa 花椒 (Huājiāo, Sichuan peppercorn). Ang lutong 广东 (Guǎngdōng, Cantonese) ay banayad at nakatuon sa mga sangkap. Ang pagkain sa 湖南 (Húnán) ay labis na maanghang nang walang sangkap na pamamanhid.

Iba rin ang ritwal ng pagkain. Ang mga pagkain sa Tsina ay ibinabahagi — ang mga putahe ay dumarating sa gitna ng mesa sa isang umiikot na 转盘 (Zhuànpán, lazy Susan), at lahat ay nagsisilbi sa kanilang sarili. Ang host ang umuorder, ang host ang nagbabayad, at ang paghahati ng bayarin ay isang sosyal na faux pas na magdudulot ng matinding alitan sa tseke — na ganap na pinaplano ng host na manalo. Hayaan mo na. Maaari kang gumanti sa pamamagitan ng pagho-host sa susunod na pagkakataon.

Savory ang almusal. 豆浆油条 (Dòujiāng Yóutiáo, soy milk na may pritong dough sticks), 包子 (Bāozi, steamed buns), 粥 (Zhōu, rice porridge) — kalimutan ang tinapay at cereal. At ang pinakamahusay na pagkain ay halos hindi kailanman nasa mga restaurant na may English na menu. Kung mas magulo ang establisyemento, mas plastic ang mga upuan, mas maganda ang kalidad ng pagkain.

Komunikasyon: Ang Hadlang sa Wika ay Totoo ngunit Maaaring Malampasan

Mandarin — 普通话 (Pǔtōnghuà, "karaniwang pagsasalita") — ang pambansang wika, ngunit ang kakayahan sa Ingles sa labas ng mga pangunahing zone ng turista at internasyonal na mga distrito ng negosyo ay limitado. Matutong mag-aral ng mga survival phrases: 你好 (Nǐ hǎo, hello), 谢谢 (Xièxie, thank you), 多少钱 (Duōshao Qián, magkano?), at 不要 (Bù Yào, ayaw/no thanks). Ang mga translation apps, lalo na ang mga may mga function ng camera na kayang bumasa ng mga karatula

著者について

文化研究家 \u2014 中国文化の伝統を幅広くカバーする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit