Asal Usul Festival Musim Bunga: Mengapa Tahun Baru Cina Merupakan Perayaan Terbesar

Asal Usul Festival Musim Bunga: Mengapa Tahun Baru Cina Merupakan Perayaan Terbesar

Sedikit perayaan di bumi ini yang dapat menandingi skala, berat emosi, dan kedalaman budaya Festival Musim Bunga. Dikenali dalam bahasa Cina sebagai 春节 (Chūnjié), acara tahunan ini mengubah lebih dari satu bilion kehidupan selama beberapa minggu — mengisi jalan-jalan dengan lampu merah, menyatukan keluarga dari jarak jauh, dan meneruskan tradisi yang sudah berakar ribuan tahun. Tetapi mengapa festival ini memegang tempat yang tiada tanding dalam budaya Cina? Jawapannya terletak jauh dalam sejarah, mitologi, dan keperluan manusia untuk menandakan masa, menghormati nenek moyang, dan menyambut pembaharuan.

Akar Purba 春节 (Chūnjié)

Asal usul Festival Musim Bunga bukanlah satu cerita tetapi pengumpulan bertingkat ritma pertanian, dekri empayar, dan imaginasi mitologi. Akar festival ini menjangkau kembali ke Dinasti Shang (商朝, Shāng Cháo, lebih kurang 1600–1046 SM), apabila orang-orang melakukan pengorbanan ritual kepada dewa dan nenek moyang pada awal tahun. Upacara ini bukan hanya bersifat keagamaan — mereka adalah eksistensial. Dalam masyarakat agraria di mana kegagalan hasil panen bermakna kelaparan, meredakan kuasa yang menguasai hujan, tanah, dan matahari adalah soal kelangsungan hidup.

Kalendar lunisolar Cina, 农历 (nónglì), merupakan tulang belakang penjadualan festival ini. Berbeza dengan kalendar Gregorian, nónglì menjejak kitaran lunar dan istilah solar, menjadikan tahun baru jatuh antara akhir Januari dan pertengahan Februari. Hari pertama bulan lunar pertama, 正月初一 (Zhēngyuè chū yī), menandakan permulaan rasmi — walaupun sambutan bermula beberapa hari lebih awal dan berlanjutan jauh setelah itu.

Pada zaman Dinasti Han (汉朝, Hàn Cháo, 206 SM–220 M), festival ini telah mengambil bentuk yang lebih dikenali. Maharaja Wu dari Han menstandardkan kalendar lunisolar sekitar 104 SM, mengikat tahun baru kepada rangka astronomi tetap. Zaman Han juga menyaksikan pengukuhan banyak adat — jamuan makan, pemberian hadiah, dan penyalakan api untuk menghalau kejahatan — yang masih bertahan hingga hari ini.

Legenda 年 (Nián): Monster, Mit, dan Makna

Tiada cerita asal yang lebih penting bagi Festival Musim Bunga daripada legenda 年 (Nián), makhluk menakutkan yang dikatakan muncul dari gunung atau laut pada malam terakhir tahun lama. Nián — yang namanya juga merupakan perkataan Cina untuk "tahun" — dipercayai menyerang ternakan, tanaman, dan bahkan anak-anak. Kampung-kampung hidup dalam ketakutan terhadap kunjungannya setiap tahun.

Menurut versi legenda yang paling banyak diceritakan, seorang lelaki tua atau dewa yang mengembara mendedahkan tiga kelemahan makhluk itu: ia takut akan warna merah, bunyi bising, dan api. Dengan pengetahuan ini, penduduk kampung mula menggantung hiasan merah di pintu mereka, menyalakan bunga api, dan membakar batang buluh sepanjang malam. Apabila pagi tiba dan Nián telah pergi, orang ramai saling bertegur dengan frasa 恭喜 (gōngxǐ) — "tahniah kerana terselamat" — satu ucapan yang berkembang menjadi 恭喜发财 (gōngxǐ fācái), mengharapkan kemakmuran antara satu sama lain.

Legenda ini lebih dari sekadar menerangkan beberapa adat. Ia membingkai seluruh festival sebagai tindakan keberanian kolektif dan solidariti komuniti. Bunyi, warna merah, api — ini bukanlah hiasan semata. Mereka adalah penegasan simbolik bahawa komuniti manusia dapat menghadapi kekacauan dan kegelapan dan muncul ke tahun baru dengan utuh.

Dua Belas Haiwan: 十二生肖 (Shí'èr Shēngxiào)

Tak terpisahkan daripada Festival Musim Bunga adalah zodiak Cina, 十二生肖 (Shí'èr Shēngxiào), satu kitaran dua belas tahun di mana setiap tahun ditadbir oleh salah satu daripada dua belas haiwan: Tikus, Lembu, Harimau, Arnab, Naga, Ular, Kuda, Kambing, Monyet, Ayam, Anjing, dan Babi. Mitos asal zodiak — di mana Maharaja Giok (玉皇大帝, Yù Huáng Dàdì) mengadakan perlumbaan untuk menentukan haiwan mana yang akan dihormati — adalah salah satu cerita yang paling disukai dalam folktale Cina.

Tikus, cerdik dan cekap, mendapatkan tumpangan di belakang Lembu dan melompat ke hadapan pada garisan penamat untuk meraih tempat pertama. Babi, perlahan dan puas, datang terakhir. Kedudukan setiap haiwan dalam kitaran mencerminkan wataknya, dan orang yang dilahirkan pada tahun tertentu dikatakan memiliki sifat haiwan itu sepanjang hidup mereka.

Setiap Festival Musim Bunga baharu membawa tahun zodiak yang baru, dengan ramalan segar, pasangan yang serasi, dan nasihat berhati-hati. Tahun bagi tanda zodiak sendiri, disebut 本命年 (běnmìng nián), dianggap sangat bermakna — dan berpotensi tidak bertuah — memerlukan pemakaian pakaian dalam merah dan aksesori merah yang diberikan oleh orang tua untuk menghalau nasib buruk.

除夕 (Chúxī): Malam Tahun Baru dan Makan Malam Perjumpaan

Jika Festival Musim Bunga mempunyai satu hati yang berdegup, ia adalah 除夕 (Chúxī) — Malam Tahun Baru. Perkataan chú bermaksud "menghapus" atau "melalui," dan xī bermaksud "malam" atau "malam," bersama-sama membayangkan peralihan dari satu tahun ke tahun yang lain. Pada malam ini, keluarga berkumpul untuk 年夜饭 (Nián Yè Fàn), makan malam perjumpaan, yang boleh dikatakan sebagai hidangan yang paling bermakna emosi dalam budaya Cina.

Hidangan yang dihidangkan bukanlah secara sembarangan. 鱼 (yú), ikan, sangat penting kerana ia kedengaran seperti 余 (yú), yang bermaksud lebihan atau kelimpahan — makan ikan mengekspresikan harapan bahawa tahun yang akan datang akan membawa lebih dari cukup. 饺子 (jiǎozi), dumpling, dimakan di utara Cina kerana bentuk bulan sabitnya menyerupai jongkong emas purba, 元宝 (yuánbǎo). Beberapa keluarga menyembunyikan duit syiling di dalam satu dumpling; sesiapa yang menemuinya dikatakan akan menikmati nasib yang luar biasa dalam tahun baru. Di selatan Cina, 年糕 (niángāo), kek beras ketat, menjadi hidangan utama — namanya adalah homofon untuk "tahun lebih tinggi," menyatakan harapan untuk kemajuan dan pertumbuhan.

Makan malam perjumpaan juga merupakan sebab mengapa Festival Musim Bunga mencetuskan perpindahan manusia tahunan terbesar di bumi. Dikenali sebagai 春运 (Chūnyùn), kesesakan perjalanan Festival Musim Bunga menyaksikan ratusan juta orang berpindah dengan kereta api, bas, pesawat, dan kereta untuk kembali ke kampung halaman mereka. Pada tahun 2019, sebelum pandemik mengganggu pola perjalanan, dianggarkan tiga bilion perjalanan dibuat semasa tempoh Chūnyùn. Daya tarik emosi dari Nián Yè Fàn adalah begitu kuat bahawa ia dapat menggerakkan gunung — atau sekurang-kurangnya mengosongkan c ti

Tentang Penulis

문화 연구가 \u2014 중국 문화 전통을 폭넓게 다루는 연구자.

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit