Películas de terror chinas: una guía de género
El terror chino tiene un problema que ninguna otra tradición nacional de terror enfrenta: el gobierno no cree en fantasmas.
Desde 2008, las directrices de censura cinematográfica de China han prohibido efectivamente los elementos sobrenaturales en las películas: ni fantasmas, ni espíritus, ni fenómenos inexplicables que no puedan ser racionalizados en la escena final. La posición oficial es que la superstición (迷信, míxìn) socava los valores socialistas. Esto significa que en una cultura con una de las tradiciones de historias de fantasmas más ricas del mundo, que se remonta a miles de años a través de textos como Cuentos extraños de un estudio chino (聊斋志异, Liáozhāi Zhìyì), los cineastas tienen que ser creativos.
Y lo han hecho. El resultado es una tradición de terror que está fragmentada en China continental, Hong Kong y Taiwán, cada uno con diferentes regímenes de censura y diferentes relaciones con lo sobrenatural.
La edad de oro de Hong Kong (décadas de 1980 y 1990)
La verdadera historia del cine de terror chino comienza en Hong Kong, que operaba bajo el dominio colonial británico y no tenía restricciones de censura al estilo del continente. El horror de Hong Kong en las décadas de 1980 y 1990 fue salvaje, inventivo y completamente desquiciado.
Los Jiangshi (僵尸, Jiāngsī) - Vampiros saltarines
La creación de terror más distintivamente china es el jiangshi, un cadáver reanimado que se mueve saltando con los brazos extendidos, vestido con túnicas oficiales de la dinastía Qing. La imagen es a la vez aterradora y absurda, y es exactamente por eso que funciona. Si esto le interesa, consulte Astrología china: estrellas, tallos y ramas decodificadas.
La tradición jiangshi explotó con Mr. Vampiro (僵尸先生, Jiāngsī Xiānshēng, 1985), dirigida por Ricky Lau y protagonizada por Lam Ching-ying como un sacerdote taoísta que lucha contra los no-muertos. La película fue un gran éxito y generó un subgénero completo:
| Película | Año | Título chino | Destacado por | |------|------|--------------|-------------| | Sr. Vampiro | 1985 | 僵尸先生 | Lanzó la locura del jiangshi | | Señor Vampiro II | 1986 | 僵尸家族 | Entorno moderno, jiangshi apto para niños | | Encuentros del tipo espeluznante | 1980 | 鬼打鬼 | El pionero de la comedia de terror de Sammo Hung | | Una historia de fantasmas china | 1987 | 倩女幽魂 | Historia romántica de fantasmas, imágenes impresionantes | | Rigor mortis | 2013 | 僵尸 | Reinicio oscuro del género jiangshi |El jiangshi tiene reglas específicas arraigadas en las creencias populares chinas:
- Salta porque el rigor mortis impide caminar normalmente. - Detecta a los vivos al sentir la respiración (屏住呼吸, bǐngzhù hūxī — aguanta la respiración para esconderte) - Talismanes de papel amarillo (符, fú) pegados en su frente lo inmovilizan. - El arroz glutinoso (糯米, nuòmǐ) lo repele - Está controlado o combatido por sacerdotes taoístas (道士, dàoshi) usando rituales y espadas de madera de durazno.Una historia de fantasmas china (倩女幽魂)
Una historia china de fantasmas de Tsui Hark de 1987 merece una mención especial porque esencialmente creó el modelo para el cine romántico sobrenatural chino. Basado en una historia de Liaozhāi Zhìyì, habla de un erudito que se enamora de un hermoso fantasma (interpretado por Joey Wong 王祖贤) que es esclavizado por un demonio árbol.
La película es hermosa, divertida, aterradora y desgarradora, a menudo dentro de la misma escena. Es imposible exagerar su influencia en el cine fantástico chino. Cada romance de fantasmas posterior, desde La novia del pelo blanco hasta Piel pintada, tiene una deuda con él.
Taiwán: el giro psicológico
La tradición de terror de Taiwán tomó un camino diferente, inclinándose hacia el terror psicológico y el comentario social en lugar del híbrido de acción y terror de Hong Kong.
Películas de terror taiwanesas clave
| Película | Año | Título chino | Estilo | |------|------|--------------|-------| | Visión doble | 2002 | 双瞳 | El thriller sobrenatural se encuentra con el procedimiento policial | | Seda | 2006 | 诡丝 | Historia de fantasmas de ciencia ficción | | El acompañamiento | 2015 | 红衣小女孩 | Terror de leyenda urbana | | Detención | 2019 | 返校 | Horror político de la era del Terror Blanco | | Encantamiento | 2022 | 咒 | Terror popular con metraje encontrado |Detención (返校, Fǎnxiào) se destaca como una obra maestra que utiliza el horror para abordar el período del Terror Blanco de Taiwán (白色恐怖, báisè kǒngbù, 1949-1987), cuando el gobierno del KMT impuso la ley marcial y persiguió a los disidentes políticos. Los fantasmas de la película son tanto literales como metafóricos: la persecución de una nación por su propia historia reprimida.Incantation (咒, Zhòu, 2022) se convirtió en la película de terror taiwanesa más taquillera de la historia. Filmada en estilo de metraje encontrado, se basa en prácticas religiosas populares del sur de Taiwán, específicamente la adoración de ciertas deidades que el budismo y el taoísmo dominantes consideran heterodoxas. El poder de la película proviene de su especificidad: los rituales, los altares, los cánticos, todos parecen auténticos porque están basados en tradiciones religiosas reales (aunque marginadas).
China continental: horror bajo censura
Hacer películas de terror en China continental es como boxear con una mano atada a la espalda. Las reglas, aunque no siempre están codificadas explícitamente, generalmente se entienden:
- No hay fantasmas que se haya confirmado que sean entidades sobrenaturales reales. - No hay representación positiva de la superstición o la religión popular. - Los acontecimientos sobrenaturales deben explicarse racionalmente hasta el final. - No hay sangre ni violencia excesivas. - Nada que "promueva cultos o supersticiones" (宣扬邪教迷信)Esto ha producido algunas soluciones genuinamente creativas:
El final "Todo fue un sueño/alucinación": La evasión más común. Se revela que toda la trama sobrenatural es la enfermedad mental del protagonista, alucinaciones inducidas por drogas o malentendidos. El público ha aprendido a esperar e ignorar en gran medida estos finales añadidos.
Terror psicológico: Películas que se centran en la maldad humana, la paranoia y la presión social en lugar de amenazas sobrenaturales. Aquí es donde el horror continental ha encontrado su voz más fuerte.
Configuraciones de época: El horror histórico a veces puede salirse con la suya con contenido más sobrenatural al enmarcarlo como "representación de supersticiones históricas" en lugar de respaldarlas.
Terror continental notable
| Película | Año | Título chino | Enfoque | |------|------|--------------|----------| | La puerta | 2007 | 门 | Thriller psicológico con elementos sobrenaturales | | Isla Misteriosa | 2011 | 荒岛惊魂 | Terror de supervivencia | | La casa que nunca muere | 2014 | 京城81号 | Casa embrujada (encuadre histórico) | | Encerrado | 2024 | 困在心绪里 | Terror psicológico |La censura ha empujado a los cineastas del continente hacia lo que podrían llamarse géneros "adyacentes al terror": thrillers de suspense, películas policiales con atmósferas de terror y dramas oscuros que crean terror sin violar técnicamente la prohibición sobrenatural.
Las raíces literarias
El cine de terror chino se inspira en una tradición literaria extraordinariamente profunda. Los textos fuente clave:
聊斋志异 (Liáozhāi Zhìyì) — Cuentos extraños de un estudio chino Escrita por Pu Songling (蒲松龄) a principios de la dinastía Qing (publicada en 1740), esta colección de casi 500 historias sobrenaturales es el texto fuente más importante del horror chino. Espíritus de zorros (狐狸精, húli jīng), fantasmas, demonios y fenómenos extraños pueblan historias que son a la vez aterradoras, eróticas, divertidas y políticamente subversivas.
搜神记 (Sōushén Jì) — En busca de lo sobrenatural Una colección del siglo IV de Gan Bao (干宝) que conserva cuentos populares y relatos sobrenaturales de la dinastía Jin. Muchos motivos fundamentales de las historias de fantasmas se originan aquí.
子不语 (Zǐ Bù Yǔ) — Lo que el Maestro no quiso discutir Colección del siglo XVIII de Yuan Mei (袁枚), titulada en honor a la famosa negativa de Confucio a hablar de lo sobrenatural. El título en sí es una broma: Confucio no quiso discutir estas cosas, pero Yuan Mei sí lo hará.
La taxonomía de los fantasmas
La tradición sobrenatural china tiene una taxonomía detallada de espíritus y entidades de los que se basan las películas de terror:
| Entidad | Chino | Pinyin | Descripción | |--------|---------|--------|-------------| | Fantasma | 鬼 | guǐ | Espíritu de los muertos, puede ser benigno o malévolo | | Espíritu de zorro | 狐狸精 | húli jīng | Zorro que cambia de forma, a menudo aparece como una mujer hermosa | | Jiangshi | 僵尸 | jiangsī | Cadáver reanimado, salta y drena fuerza vital | | Fantasma hambriento | 饿鬼 | è guǐ | Espíritu atormentado con hambre insaciable | | Fantasma del agua | 水鬼 | shuǐ guǐ | Víctima de ahogamiento que arrastra a otros hacia abajo | | Yaoguaí | 妖怪 | yāoguài | Demonio o monstruo, a menudo de origen animal | | Nüguǐ | 女鬼 | nǚ guǐ | Fantasma femenina, mujer a menudo agraviada que busca venganza |El 女鬼 (fantasma femenino) es particularmente central en el horror chino. Casi siempre es una mujer que fue agraviada en la vida (asesinada, traicionada, conducida al suicidio) y regresa en busca de venganza. Esta figura es anterior y paralela a la tradición onryō de Japón (piense en El Anillo y El Rencor), y algunos estudiosos sostienen que la versión china influyó en la japonesa a través de siglos de intercambio cultural.
El séptimo mesEl terror chino tiene una temporada de marketing incorporada: el Mes Fantasma (鬼月, guǐyuè), el séptimo mes del calendario lunar (normalmente agosto-septiembre). Durante este período, se cree que las puertas del inframundo se abren y los espíritus deambulan por la tierra.
El Festival de los Fantasmas Hambrientos (中元节, Zhōngyuán Jié) cae el día 15 del séptimo mes. Las familias queman ofrendas de papel (纸钱, zhǐqián — "dinero espiritual") para los parientes fallecidos y se realizan elaborados rituales para apaciguar a los fantasmas errantes.
Las películas de terror tradicionalmente se estrenan durante el Mes de los Fantasmas para aprovechar la atmósfera. En Hong Kong y Taiwán, esto sigue siendo una práctica común. En China continental, la tradición ha sido algo suprimida, pero no eliminada: el público todavía asocia la temporada con historias sobrenaturales.
¿Adónde va el terror chino?
El futuro del horror chino está siendo moldeado por varias fuerzas:
Las plataformas de streaming como iQiyi (爱奇艺) y Youku (优酷) tienen un poco más de libertad que los estrenos en cines, lo que permite que las películas y series web traspasen límites que el cine no puede.
Las coproducciones internacionales permiten a los cineastas del continente crear contenido sobrenatural para los mercados extranjeros mientras mantienen versiones que cumplen con la censura para su estreno nacional.
La industria del juego se ha convertido en una salida de terror inesperada. Los juegos de terror chinos como Devotion (还愿, de fabricación taiwanesa), Paper Dolls (纸人) y Firework (烟火) pueden explorar temas sobrenaturales con más libertad que las películas.
El terror popular está emergiendo como un subgénero particularmente prometedor. Las vastas y variadas tradiciones religiosas populares de China (fiestas en los templos, médiums espirituales, deidades locales, rituales de aldea) proporcionan un suministro casi inagotable de material genuinamente inquietante que se siente más auténtico que derivado.
La ironía del horror chino es que la tradición sobrenatural de la cultura es tan rica que ni siquiera una fuerte censura puede suprimirla por completo. Los fantasmas encuentran un camino. Siempre lo hacen.