চারটি অক্ষর, শতাব্দীর অর্থ
চীনা প্রবচন — 成语 (Chéngyǔ) — প্রায় সময়ই ঠিক চারটি অক্ষরের হয়, এবং প্রায় সময়ই একটি নির্দিষ্ট ঐতিহাসিক ঘটনা, ক্লাসিক টেক্সট বা লোক কাহিনীতে ভিত্তি করে। এগুলি সংক্ষিপ্ত সাংস্কৃতিক স্মৃতি হিসাবে কাজ করে: একটি একক চার অক্ষরের বাক্য একটি সম্পূর্ণ গল্পকে প্রতিফলিত করতে পারে যা প্রতিটি শিক্ষিত চীনা বক্তা জানে। এগুলির সঠিক ব্যবহার আপনাকে সাহিত্যিক এবং সাংস্কৃতিকভাবে সচেতন হিসেবে চিহ্নিত করে; ভুল ব্যবহার আপনাকে চেহারা দিয়ে প্রামাণিকতা জানানোর মতো।
সক্রিয় ব্যবহারে হাজার হাজার চেংইউ রয়েছে। অভিধানগুলি ২০,০০০ এরও বেশি তালিকাবদ্ধ করে। এখানে সবচেয়ে সাধারণভাবে দেখা কিছু সরবরাহ করা হলো, তাদের অর্থ প্রদানকারী গল্পগুলির সঙ্গে।
মানুষদের আসলেই জানা গল্পগুলি
画蛇添足 (Huà Shé Tiān Zú) — "সাপ আঁকার সময় পা যোগ করা"
যুদ্ধকালীন রাজ্য সময়ে, বেশ কয়েকজন পুরুষ একটি মদ্যের জগ সম্পূর্ণ করতে প্রতিযোগিতা করছিল। নিয়ম: যে প্রথমে সাপ এঁকেছিল সে পানীয়টি পাবে। একজন পুরুষ অন্যদের তুলনায় অনেক আগে শেষ করে সাবধানতায় বসে সাপের পায়ে যোগ করার সিদ্ধান্ত নেয়। অপর একজন পায়হীন সাপ আঁকাঅনুযায়ী জিতে যায় এবং মদটি দখল করে নেয়, সঠিকভাবে যুক্তি প্রদর্শন করে যে সাপের পা নেই — তাই প্রথম পুরুষ আসলে একটি সাপ আঁকেনি। এই প্রবচনের অর্থ হলো অপ্রয়োজনীয় সাজসজ্জা যোগ করে কিছু রদবদল করা। প্রতিটি ডিজাইনার, সম্পাদক এবং প্রকল্প ব্যবস্থাপক এটি জানা উচিত। সম্পর্কিত পঠন: চীনা ভাষা: কেন এটি অসম্ভব এবং সুন্দর।
守株待兔 (Shǒu Zhū Dài Tù) — "গাছের গুঁড়ি পাহারা দিয়ে রক্তদান করা"
সাং রাজ্যের একজন কৃষক একটি খরগোশকে গাছের গুঁড়িতে মাথা রেখে মারা যেতে দেখেছিল। এই বিনামূল্যের রাতের খাবার দেখে তিনি খামার ছেড়ে গুঁড়ির পাশে বসে প্রতিদিন আরেকটি খরগোশের পুনরাবৃত্তির জন্য অপেক্ষা করতে থাকলেন। কিন্তু কোনো খরগোশ আসেনি। তার ক্ষেত অনাবাদী হয়ে পড়ে। এই প্রবচনটি এমন একজনকে বর্ণনা করে যে কোনও সৌভাগ্যের আঘাত পুনরাবৃত্তি হওয়ার আশায় থাকে বরং বাস্তব কাজ না করে। এটি ৩ শতাব্দীর পূর্বাবস্থার একটি আইনগত দার্শনিক টেক্সটে, 韩非子 (Hán Fēi Zǐ) এ দেখা যায়।
对牛弹琴 (Duì Niú Tán Qín) — "একটি গরুর জন্য লিউট বাজানো"
একজন সঙ্গীতজ্ঞ নামক 公明仪 (Gōng Míng Yí) একবার একটি গরুর জন্য একটি চমৎকার সঙ্গীত পরিবেশন করেছিলেন। গরুটি ঘাস খেতে পছন্দ করছিল। সঙ্গীতজ্ঞ খারাপ ছিলেন না; দর্শক ভুল ছিলেন। এই প্রবচনটি কাউকে প্রশংসা করতে অক্ষম হলে তার প্রতি কৌশল বা দক্ষতা অপচয় করার অর্থ প্রকাশ করে। বৌদ্ধ ভিক্ষু 牟融 (Móu Róng) এটি একটি টেক্সটে ব্যবহার করেছিলেন যেখানে যুক্তি করা হয়েছিল যে বৌদ্ধ ধারণাগুলির জন্য কনফুসীয় পণ্ডিতদের জন্য সহজ ব্যাখ্যা প্রয়োজন - এটি একটি অবাক করা কূটনীতিক অপমান।
塞翁失马 (Sài Wēng Shī Mǎ) — "সীমান্তের পুরনো মানুষ তার ঘোড়া হারায়"
একটি সীমান্তের কাছে বসবাসকারী একজন বয়স্ক মানুষ তার ঘোড়া হারিয়ে ফেলে। তার প্রতিবেশীরা সমবেদনা জানাতে আসে। "তুমি কী করে জানো এটি খারাপ সৌভাগ্য নয়?" তিনি উত্তর দেন। ঘোড়াটি ফিরে আসে, একটি বন্য ঘোড়া নিয়ে। "তুমি কী করে জানো এটি খারাপ সৌভাগ্য নয়?" বয়স্ক মানুষের ছেলে বন্য ঘোড়ায় চড়ে পড়ে, পড়ে যায় এবং তার পা ভেঙে যায়। "তুমি কী করে জানো এটি খারাপ সৌভাগ্য নয়?" যখন যুদ্ধ আসে, ছেলের আঘাত তাকে নিয়োগ থেকে মুক্ত করে, তার জীবন বাঁচায়। এই প্রবচনটি শেখায় যে সৌভাগ্য এবং দুর্ভাগ্য পরস্পর সম্পর্কিত এবং অপ্রত্যাশিত —